Shrimp,美式英文,簡單的說就是是小蝦或是蝦米
Prawn則是英式說法,在台灣大概Shrimp會拿來當成小蝦且Prawn會當比較大的蝦子使用





 

這包是印尼蝦味麵,撇開欺騙世人的產品封面不說,成分唯一能看到跟蝦子有關的只有蝦粉,不過我想連蝦粉都是化學合成物吧...









 

接著是麵體,基本上是當作乾拌麵的方式泡了,所以這系列的都先把麵泡熟再加調味粉
有趣的是,他們的麵都有一股蠟味,聞起來很像蠟像館的味道...







 


接著是調味粉,一包是辣椒粉、一包是化學合成物,其中一包已經「受潮濕了」(?)
不過身為鐵胃無敵台灣人,照樣給他加進去吃掉!






 

接著扮一扮就可以吃了,有時候這些東西吃久了,我都覺得我好像在吃寄生蟲...






食感:
還沒加上調味料之前,撲鼻而來的麵體相當的不好聞!說真的,還是台灣的泡麵做的比較好

麵拌好了之後,吃起來還是一樣淡而無味,記住!我用了兩包泡麵+四包調味粉,而且碗裡的湯也倒掉了,只留下一點點湯汁

我後來發現這系列的麵體好像不太能吸收調味料或是湯汁的樣子(之前弄了一包泡滿水的)吃起來真的很單調!

等到剩沒幾口時才能把麵和著湯汁攪拌提升點味道,某方面來說這種麵實在是不怎麼可口,等到最後一口要吞掉時,才從清淡麵瞬間變的很鹹...

總而言之,我幾乎沒吃到蝦味,跟台灣的鮮蝦麵比起來,連LX比雞腿的比較價值都沒有,連同之前寫的同系列雞味麵,我開始為之後那幾包還沒品嘗的麵感到哀傷了起來

arrow
arrow
    全站熱搜

    lamiya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()